Seja bem-vindo. Hoje é

domingo, 25 de julho de 2010

"CONFIDÊNCIAS"


Eu fui contar, chorando, as minhas penas
Ao velho mar; e as ondas buliçosas,
Julgando que eu diria essas pequenas
Mágoas comuns ou queixas amorosas,

Não quiseram cessar as cantilenas
Que entoavam nas praias arenosas;
Mas, pouco a pouco, imóveis e serenas,
Quedaram todas, por me ouvir ansiosas.

E concluída a narração de tudo,
Mostrou-se o mar ( pois nunca tinha ouvido
História igual ) sombrio e carrancudo.

Depois, rolando as gemedoras águas,
Pôs-se a chorar também compadecido
Das minhas fundas, dolorosas mágoas.


* Antônio Thomaz

*Padre Antônio Thomaz nasceu no dia 14 de setembro de 1868, em Acaraú (Sergipe)
Em Sobral estudou as primeiras letras, latim e francês, entrando para o Seminário de Fortaleza, onde se ordena em 1891.Tendo feito voto de pobreza, Antônio Thomaz passou praticamente toda a sua vida em paróquias do interior, levando vida modesta e apagada, dedicado à missão, escrevendo versos e cuidando dos passarinhos.Após o apostolado, não tanto anônimo por causa do ser poeta, Antônio Thomaz vai morar em Santana. A saúde anda precária e se muda para Sobral e, no fim da vida, para Fortaleza, onde morre no dia 16 de julho de 1941.

quarta-feira, 12 de maio de 2010

Edgar Allan Poe


Nasceu em Boston, 19 de Janeiro de 1809 —
Feleceu em Baltimore, 7 de Outubro de 1849- EUA
foi um escritor, poeta, romancista, crítico literário e editor estado-unidense.
Poe é considerado, juntamente com Jules Verne, um dos precursores da literatura de ficção científica e fantástica modernas. Algumas das suas novelas, como The Murders in the Rue Morgue, The Purloined Letter e The Mystery of Marie Roget, figuram entre as primeiras obras reconhecidas como policiais, e, de acordo com muitos, as suas obras marcam o início da verdadeira literatura norte-americana.


¨¨

sexta-feira, 12 de março de 2010

NOITE EXAUSTA


(Foto by Darek Marcinkowski)


Morde o vento da noite
uma queixa abafada
pelas folhas. No pó
caem gotas pesadas.


Nos rostos muros brotam
musgos e samambaias.
Anciãos silenciosos
se agacham nos umbrais.


Mãos retorcidas pousam
sobre os joelhos duros,
entregues ao descanso
enquanto vão murchando.


Enormes gralhas voam
por sobre o cemitério.
Samambaias e musgos
nos rasos morros medram.



Hermann Hesse
In: Andares Antologia Poética
Tradução: Geir Campos

Photographer’s Note;
Old Cemetery in Ogrodowa St.
Catholic, Evangelical and Orthodox. The elaborate tombs embraced by a splendor of trees and shrubs reflect the lives that were lived in ‘the Promised Land’. Many prominent factory owners were laid to rest here: the Biedermans, Grohmans, Geyers, Kindermanns, Scheiblers, as well as scientists, actors, artists, national heroes and priests.



¨¨